Publication:
Datos de etnografía pehuenche del Libertador José de San Martín

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Hace un lustro que Alfredo G. Villegas tuvo la feliz iniciativa de dar a conocer en su redacción primigenia, el documento emanado de San Martín motivo de estas líneas. Como bien dice el editor «acaso no pueda afirmarse en forma categórica que este escrito sea inédito, pues aunque no se ha publicado nunca literalmente ni se le ha citado en forma expresa, su uso parcial ─ bien que con ciertas modificaciones y traducido ─ por Miller, quitale el atractivo e interés que le diera su absoluta originalidad». Pero esta circunstancia anotada por el editor, valedera en el campo histórico, no cuenta en el etnográfico, donde ha pasado totalmente inadvertida no obstante su valor intrínseco de proporcionar una información pormenorizada de esta entidad aborigen, comúnmente confundida con los araucanos o, por lo menos, considerados como olvidados de sus costumbres vernáculas. El origen de este documento es conocido: el general Guillermo Miller ─ subalterno de San Martín en la campaña libertadora ─ requirió de su antiguo jefe y amigo algunos informes que le sirvieran para redactar sus «Memorias». Una de estas contestaciones ─escritas, al parecer, por los meses de abril-mayo de 1827─ contiene, entre otras las respuestas a las preguntas 8ª y 9ª formuladas por el militar británico, relativas al parlamento con los indios Pehuenche, cuyo texto transcribo a continuación. He utilizado el texto proporcionado por el señor Villegas sin crrer necesario su cotejo con el original, introduciendo, únicamente, los números de llamada para las correspondientes notas aclaratorias o de comentario y correlación, que se dan reunidas al final. Considero que el documento─ es decir, sin el corpus formado por el conjunto de las notas ─ constituyen el aporte más substancial que se tiene relativo a los indios Pehuenche, con el mérito─ nada despreciable─ de trastocar fundamentalmente, el conocimiento que de ellos se tenía para situarlos donde corresponde. Y tanto más útil es esta descripción por cuanto, simultáneamente, he extinguido─ con la demostración inexpugnable de plagio ─ al Tratado que, erróneamente, pretendía darlos a conocer, el cual goza entre nuestros etnógrafos de un predicamento pocas veces igualado en la bibliografía.

Description

Ub: Vignati 67. Ej: 1. PRES.

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By